close
為了使你就是你
翻譯:夏白
蛋黃…?
第二彈 花園たえ
第三彈 牛込りみ
角色歌CM公開了!!
和Rimirin♡
笨拙的(笑)
但是總是拚盡全力的Rimirin、
總是讓我覺得「我也要加油了!」。
性格穩重和現實的ドロちゃん(Doro醬)。
難得地、拍到了這麼近距離的照片♪( ´▽`)
順帶一提現實中的オッちゃん( 歐醬[1] )、
極度的膽小所以不給拍照。。
兔子也是個體性格差異很大的生物吧。
ちーちゃん(Chi醬)、是活潑的自由人
經常被說和牠很像呢(笑)
さえチ也是自由人嗎…( *`ω´)???
為了使我(僕)就是我(僕)[2]
為了使我(私)就是我(私)
為了使你(キミ)就是你(キミ)[3]
為了使你(あなた)就是你(あなた)
要怎樣才能懷有自信呢(o_o)
和Rimirin聊了聊之後。
自信到底是什麼呢。
自信如果被人誤會、就很可能會傷到別人、
有時候覺得很可怕。
既然是武器、又可能是凶器。
一直想注意是否要緊。
經常地、
想先反省自己。
以及與此相反的。
那些有理有據懷抱自信的人
閃閃發光的
讓人有著覺得"阿阿、真棒啊"的魅力。
有理有據的自信又是什麼呢?
要多麼努力、
要努力到什麼程度、自己才能安心地褒獎別人呢?
大家都在努力。
非常地。
關東也能吃到小倉吐司!!!\(^o^)/
甜食和、暖和的特調咖啡
每週要去好幾次Burari Cafe尋求治癒。
迷茫或是困擾、這種這樣的停滯、
就像在眼前
想要消除這些、就像用勺子咕嚕咕嚕地攪動咖啡一樣
一直都在掙扎中前行。
專心地彈著吉他
彷彿能聽見身旁貝斯的聲音
今天一直在聽Otae和Rimirin的角色歌。
因為最喜歡大家了。
因為全部都最喜歡了。
要是能夠成為守護全部的人就好了。
咖啡的香味
做個好夢(( _ _ ))..zzzZZ
註解 :
[1] 歐醬是動畫中常常提到的兔子的原形,詳細可以看動畫
[2] 「僕」跟「私」在日文中都是「我」的意思
[3] 「キミ(きみ)」跟「あなた」在日文中都是「你」的意思
全站熱搜
留言列表